TIN TỨC - SỰ KIỆN

TIn tức và Sự kiện mới

Live Webinar: TEACHING ELEMENTARY MATH AND SCIENCE IN ENGLISH: OPPORTUNITIES AND CHALLENGES

Sáng ngày 22/01/2022, Hội Nghiên Cứu và Giảng Dạy Tiếng Anh TP.HCM đã phối hợp với Horizon TESOL đồng tố chức buổi hội thảo trực tuyến với chủ đề TEACHING ELEMENTARY MATH AND SCIENCE IN ENGLISH: OPPORTUNITIES AND CHALLENGES và một buổi Lễ Tốt nghiệp đặc biệt qua nền tảng trực tuyến với gần 300

Cách lên kế hoạch cho bài thi IELTS của bạn

Việc thi IELTS không phải là một điều dễ dàng nhưng nó cũng không quá khó đối với những học sinh biết cách đặt mục tiêu và sắp xếp thời gian học tập cụ thể. Tuy nhiên, cũng giống với những người mới ở những lĩnh vực khác, các bạn sẽ không biết mình nên

Sự khác biệt giữa quy trình dịch thuật và bản địa hoá

Trước khi bạn quyết định đi sâu vào bất kỳ loại dự án dịch thuật hoặc bản địa hóa nào, bạn sẽ nắm lợi thế khi hiểu được sự khác biệt giữa hai thuật ngữ này. Mặc dù thoạt nhìn cả hai đều có liên quan mật thiết với nhau, nhưng dịch thuật và bản

5 FANTASTIC EDUCATION BLOGS TO FOLLOW

It can be tough to stay abreast of the latest and greatest teaching techniques, edtech tools, and resources to use in the classroom. Yet, with more teaching and education blogs on offer than ever before it’s even more difficult to know where to begin browsing. The Confident Teacher  Written by English teacher Alex Quigley, The

5 BLOG GIÁO DỤC VÀ GIẢNG DẠY ĐÁNG THEO DÕI

Thật khó để nắm bắt được tất cả các kỹ thuật giảng dạy hiện đại, các công cụ mới nhất và nguồn tài nguyên thích hợp nhất để sử dụng trong lớp học phải không? Thế thì bạn đừng chần chừ mà hãy nhấn nút theo dõi ngay những blog giáo dục và giảng dạy

7 HÌNH THỨC PHIÊN DỊCH KHÁC NHAU

Phiên dịch có nghĩa là dịch ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, trong đó có 7 hình thức khác nhau. Sau đây, hãy cùng chúng tôi xem qua từng hình thức nhé. • Phiên dịch Liên tiếp (dịch đuổi): Trong phiên dịch Liên tiếp, phiên dịch viên sẽ tiến hành dịch sau khi diễn

7 BÀI TẬP NÂNG CAO TRÍ NHỚ NGẮN HẠN KHI PHIÊN DỊCH

Trí nhớ ngắn hạn đóng vai trò vô cùng quan trọng trong quá trình phiên dịch. Trí nhớ ngắn hạn kém có thể dẫn đến hiện tượng “phiên dịch gần đúng”, hay nói cách khác, phiên dịch viên có thể nhớ được nội dung chính cuộc trò chuyện nhưng không nhớ rõ chi tiết cách

Phiên dịch Y tế và những điều bạn cần biết

Phiên dịch Y tế là một môi trường đòi hỏi sự chuyên nghiệp, tính kỷ luật và kiến thức chuyên sâu và những thuật ngữ y học ở hai ngôn ngữ. Những người phiên dịch y tế sẽ đóng vai trò trung gian trong những thời điểm tế nhị, trong đó gồm bệnh nhân, nhân

Scroll to Top